Предисловие

     Контрольные работы заявлены в учебно-тематических планах специальностей «Юриспруденция» (030501.65), «Менеджмент организации» (080507.65), «Документоведение и документационное обеспечение управления» (032001.65), «Государственное и муниципальное управление» (080504.65), направлений 030900.62 «Юриспруденция» и 080100.62 «Экономика»  в качестве итоговой формы контроля в конце определенных разделов, поэтому текстовые задания и грамматические упражнения подобраны в соответствии с представленными в учебно-тематических планах лексическими и грамматическими темами соответствующих разделов.

     Сложность текстового, грамматического и лексического материала также определяется этапом обучения, на котором проводится контрольная работа.

     Упражнения и тексты составлены с учетом профиля специальности, что способствует формированию иноязычной компетенции, а именно ее лингвистической, социолингвистической и предметной составляющих.

     Задания, включенные в контрольные работы, можно подразделить на несколько видов: полнота понимания текста (контекстные вопросы), семантизация специализированной и терминологической лексики (поиск соответствий, синонимов и антонимов, контекстное словоупотребление, деривация), усвоение основных грамматических, синтаксических конструкций и особенностей их перевода, корректное стилистическое оформление, навыки делового письма, составление аннотаций. 

     Большинство заданий предусматривают формирование иноязычной компетенции на репродуктивном и продуктивном уровне.

     Пособие содержит предисловие, рекомендации для правильного выполнения и оформления заданий, упражнения в трех вариантах для каждой специальности, библиографический список рекомендованной литературы.

 

ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ К ВЫПОЛНЕНИЮ И ОФОРМЛЕНИЮ КОНТРОЛЬНЫХ РАБОТ

1. Контрольная работа для студентов-заочников дается в трех вариантах. Необходимо выполнить только один.

2. Контрольные задания должны быть выполнены в той последовательности, в которой они даны в варианте.

3. Перед каждым заданием обязательно следует указывать условие.

4. Контрольные работы оформляются с применением компьютера с учетом следующих требований: шрифт Times New Roman, кегль 14, пробел 1,5, выравнивание текста по ширине страницы.

5. Тексты, которые нужно перевести, приводятся на иностранном языке параллельно с русским переводом.

6. Контрольные работы сдаются на  кафедру иностранных языков, где регистрируются в журнале учета контрольных работ.

7. Преподаватель, проверяющий контрольную работу, может вернуть ее на доработку, если какое-либо задание выполнено неверно или имеются несоответствия правилам оформления.

АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК Методические рекомендации к выполнению контрольных работ

по специальности 030501 «Юриспруденция» и направлению 030900.62 «Юриспруденция»


Для правильного выполнения контрольной работы необходимо усвоить следующие разделы курса английского языка по рекомендованному учебнику:

1. Видовременные формы глагола: Present Simple, Past Simple, Future Simple, Present Continuous, Past Continuous, Future Continuous.

2. Модальные глаголы can, may, must  и их эквиваленты.

3. Простые неличные формы глагола: Participle I и Participle II.

4. Сложное предложение, виды придаточных предложений и особенности их перевода.

I. Перепишите следующие предложения, подчеркните в каждом из них глагол-сказуемое и определите его видовременную форму и залог. Переведите предложения на русский язык, обратите внимание на особенности перевода пассивных конструкций:

1. The issues of crime were discussed by all lawyers, press and public.

2. When all important legal matters had been reported the conference adopted a number of resolutions.

3. The plan of investigation will be carried out by his department in time.

4. Business and cultural contacts of people from different countries contribute to mutual understanding and trust.

5. Legal advisers of this firm are now consulting people from different areas of business.

II. Перепишите следующие предложения. Подчеркните Participle I, Participle II и установите функции каждого из них, то есть укажите, является ли оно определением, обстоятельством или частью глагола сказуемого, предложения переведите на русский язык:

1. Speaking at the meeting he paid particular attention to the problems of public order in that district.

2. His last detective story published a month ago is very popular with young people.

3. When asked I was glad to report about our research on Criminalistics.

4. He can’t take part in our meeting today as he is collecting facts for the new trial.

5. Stop worrying, these latent fingerprints are being developed.

III. Перепишите следующие предложения, подчеркните в каждом из них модальный глагол или его эквивалент, переведите предложения на русский язык:

1. I left my cell at home. May I have yours?

2. He will not be able to arrive to a notary’s office in time.

3. Is the trial at nine tomorrow? No, it isn’t. It is to be held on Monday.

4. The case ought to be heard at the court on Friday.

5. Yesterday I had to return home to take my notes for the seminar on Tort law.

6. You needn’t be in a hurry; the detectives have already arrived at the crime scene.

7. You should consult a legal adviser.

8. It is a very complicated case but you must try hard to investigate it.

9. You’ll have to listen to the witness for the defense attentively.

10. We could forget the necessary documents in a prosecutor’s office.

 

IV. Перепишите следующие предложения, подчеркните и определите вид придаточных предложений, переведите предложения на русский язык:

1. The public notary that you want to see has just left.

2. We shall sign the contract after we discuss all the clauses in details.

3. If you read the agreement you’ll learn lots of new facts.

4. We know that sometimes it is very difficult to find fingerprints.

5. The lecturer said that treasons and felonies are the most serious types of crime.

 

V. Прочтите и письменно переведите на русский язык весь текст:

The lawyer

     The role of the lawyer is extremely important. The lawyer must serve the interests, not just of his client, but also the interests of justice.

     The Canons of Legal Ethics of the Canadian Bar Association put it well: “The lawyer is more than a mere citizen. He is a minder of justice, an officer of the courts, his client’s advocate and a member of an ancient, honorable and learned profession. In these several capacities, it is his duty to promote the interest of the State and serve the Courts of Justice, maintain the authority and dignity of the Courts, be faithful to his clients, candid and courteous in his intercourse with his fellows and true to himself”. 

     A lawyer has a duty to keep his client’s business secret. A lawyer should not undertake any work which he is not competent to perform. A lawyer should act at all times with integrity and independence. The fee charged must be fair and reasonable having regard to all the circumstances of the transaction. A lawyer’s word is his bond and if he enters any agreement or makes any undertaking, he should abide by what he has agreed to do.

 

VI. Прочтите весь текст еще раз и ответьте письменно на следующие вопросы:

1. What is the role of a lawyer?

2. Why is a lawyer more than a mere citizen?

3. What are the principles a lawyer should be guided by during his work?

 

VII. Переведите названия юридических специальностей в Великобритании:

solicitor, barrister, judge, jury, magistrate, coroner.

 

VIII. Выберите определение, подходящее для каждой юридической специальности, упомянутой в упражнении VII:

(a) an officer acting as a judge in the lower courts.

(b) a public official with authority to hear and decide cases in a law court.

(c) a group of people who swear to give a true description on issues of in a law court.

(d) an official who investigates the cause of any death thought to be violent or unnatural causes.

(e) a lawyer who has the right to speak and argue in higher law courts.

(f) a lawyer who prepares legal documents, advises clients on legal issues and speaks for them in lower law courts.

IX. Сопоставьте следующие английские и русские понятия:                    

1. public prosecutor

a) судья

2. lawyer

b) нотариус

3. legal adviser

c) адвокат

4. head of the legal department

d) юрист, правовед

5. notary

e) юрисконсульт

6. legal expert

f) преподаватель права

7. jurist

g) прокурор

8. judge

h) начальник юридического отдела

 

X. Напишите по английски несколько фраз о своей будущей специальности.

Методические рекомендации к выполнению контрольных работ по специальности 080507.65 «Менеджмент организации» и направлению 080100.62 «Экономика»

Для правильного выполнения данной контрольной работы необходимо усвоить следующие разделы курса английского языка по рекомендованному учебнику:

1. Структура простого предложения.

2. Сложные предложения.

3. Видовременные формы глагола: Present Simple, Past Simple, Future Simple, Present Continuous, Past Continuous, Future Continuous, Present Perfect, Past Perfect, Future Perfect.

4. Passive Voice.

5. Модальные глаголы can, may, must  и их эквиваленты.

 

I. Прочитайте текст и письменно переведите его на русский язык:

Banks as financial intermediaries

     Banks are financial institutions that accept money deposits and make loans. Included under the term “banks” are firms such as commercial banks, saving and loan associations, mutual savings banks, and credit unions.

     Banks are important for several reasons:

1. They provide a channel for linking people who want to save with those who want to invest.

2. They play an important role in determining the money supply.

3. They are a source of the financial innovation that is expanding the ways in which we can invest our savings.

     Banks play a critical role in the creation of money, not by printing $50 bills but by lending. Banks loans create checking account deposits, a large component of the money supply.

     Banks are financial intermediaries that the average person interacts with most frequently. A person who needs a loan to buy a house or a car usually obtains it from a local bank. Most Americans keep a large proportion of their financial wealth in banks in the form of checking accounts, saving accounts, or other types of bank deposits.

 

II. Письменно ответьте на вопросы к тексту:

1. Which firms are included under the term “banks”?

2. What are the functions of banks?

3. How can an average person interact with banks as financial intermediaries?

 

III. Сопоставьте термины из первой колонки с их эквивалентами из второй колонки таблицы:

1. банковский сектор

a) branch

2. различные учреждения

b) wide range of

3. филиал

c) banking sector

4. кредитно-денежная политика

d) different institutions

5. физические лица

e) to deal with

6. широкий ассортимент, широкий спектр

f) finance and monetary policy

7. юридические лица

g) general public

8. консалтинговые услуги

h) businesses, corporate customers

9. работать (иметь дело с кем-либо)

i) advising

IV. Переведите следующие русские предложения на английский язык, используя термины и словосочетания из упражнения III:

1. Банк «София» работает с физическими и юридическими лицами.

2. Сбербанк имеет много филиалов.

3. «Балаково-Банк» оказывает консалтинговые услуги.

4. Кредитно-денежная политика РФ поддерживает национальную валюту.

5. Выпускники академии будут работать в различных учреждениях, но я хочу работать в банковском секторе.

6. Наш банк предоставляет своим клиентам широкий спектр услуг.

 

V. Из перечисленных ниже банковских услуг выпишете английские соответствия русскому тексту об услугах, которыми пользуется юридическое лицо и об услугах, которыми пользуется физическое лицо:

As a client of this bank I: make deposits, take loans, take out cash from cash dispensers, make utility payments, make money transfers, use consulting services on different issues, use assistance with issuing shares, arrange mergers and acquisitions, open different accounts.

Я пользуюсь консалтинговыми услугами по различным вопросам, консультируюсь по вопросам покупки ценных бумаг, участвую в организации слияний компаний и в поглощении мелких фирм крупными, открываю различные счета.

Я делаю вклады, беру кредиты, пользуюсь услугами банкоматов, осуществляю коммунальные платежи, делаю денежные переводы.

 

VI. Переведите предложения с модальными глаголами, подчеркните модальные глаголы и их эквиваленты:

1. These managers might sign new contracts.

2. Can you explain me why the presentation is not prepared?

3. The license agreement must be ready by tomorrow.

4. He had to drive all the time at high speed not to be late for the committee meeting.

5. The plane is to take off at 8 a.m.

6. You should consult a lawyer before making this agreement.

 

VII. Укажите номера предложений с временами группы Simple и переведите их на русский язык. Укажите номера предложений с временами группы Continuous  и переведите их на русский язык. Укажите номера предложений с временами группы Perfect и переведите их на русский язык:

1. The account manager spent lots of time in the office and never made mistakes in a balance sheet.

2. The business lunch has already begun, please hurry up!

3. Education is becoming a matter of general interest and many managers organize additional training for their staff.

4. When I first met him in Moscow at the trade fair he was making a brilliant report in English.

5. Tom’s internship gave him an advantage over those specialists who hadn’t visited retraining courses.

6. Specialists of our research and development department have been designing the new model of this portable computer for a half of the year.

 

VIII. Определите время и залог сказуемого и переведите предложения:

1. He has been offered an interesting new job and now he is being paid a competitive salary for it.

2. Coaching is the kind of additional training, which started in the mid-nineties and is still spreading.

3. Nowadays foreign languages are taught with computers’ help.

4. Internet is being developed rapidly.

5. These matters should be settled after we raise profits.

 

IX. Спишите предложения. Подчеркните в них следующие члены предложения: подлежащее одной чертой, сказуемое двумя чертами, дополнение пунктиром, определение волнистой, а обстоятельство штрихпунктирной чертой. Переведите предложения на русский язык:

1. By the end of the year our business will have become profitable.

2. This electronic equipment has been designed for speeding up production.

3. Scientists throughout the world study the problem of the future of human civilization on the Earth.

4. Solicitors help their clients to make a will or buy a house.

5. Every manager must be concerned about the work conditions of his subordinates.

 

X. Напишите несколько предложений о своей будущей специальности.

 

Методические рекомендации к выполнению контрольных работ по специальности 032001 «Документоведение и документационное обеспечение управления»

Для правильного выполнения данной контрольной работы необходимо усвоить следующие разделы курса английского языка:

1. Видовременные формы глагола: Present Simple, Past Simple, Future Simple, Present Continuous, Past Continuous, Future Continuous, Present Perfect, Past Perfect.

2. Степени сравнения прилагательных

3. Модальные глаголы и их эквиваленты.

 

I. Прочитайте и письменно переведите следующий текст:

Word Processing

     People use word processors for writing all kinds of documents, such as letters, school papers and reports.

     Word processors have many advantages over handwriting and manual typewriters. Word processing is faster and easier than writing by hand and you can store documents on your computer, which you cannot usually do on a typewriter. This makes it easier to review and rewrite your documents.

     You have more formatting choices with a word processor, and the spelling, grammar and language tools are useful too. You can also print copies of your documents, which look neater than handwritten ones. Many language students use word processors to improve their writing skills and because they help them feel proud of their work.

     Word processors do have disadvantages, however. First, it is not easy to read long documents on a computer screen. Second, sometimes the printer does not print an exact copy of what you see on the screen. Not all word processors can read each other’s files, which is another disadvantage. Finally, word processors do not always work well with e-mail. If you paste a word-processed letter into an e-mail it may lose a lot of formatting.

 

II. Письменно ответьте на вопросы к тексту:

1. What is the purpose of word processor?

2. What are the strong points of word processor?

3. What are the weak points of word processor?

 

III. Найдите в тексте английские эквиваленты следующих русских слов и словосочетаний:

текстовый редактор, учебные документы, отчеты, написание от руки (почерк), рукописный, заново просматривать и переписывать, варианты форматирования, орфография, навыки письма, преимущества, недостатки.

 

IV. Определите, являются ли приведенные ниже утверждения правдивыми (True) или ложными (False), подчеркните соответствующую букву (T или F):

1. You can store letters on a manual typewriter.       T/F

2. You can change your documents easily on a word processor.     T/F

3. Printed documents look better than handwritten.            T/F

4. Improving your writing is more difficult with a word processor.            T/F

5. Work processors work well with e-mail.   T/F

 

V. Ниже представлены слова по теме «Контракты». Используйте некоторые из них, чтобы дополнить следующие за словами предложения. Некоторые слова необходимо трансформировать в форму множественного числа.

agreement –  соглашение

arbitration – арбитраж

binding – принудительный, обязательный

breach – нарушение (закона, обязательств)

clause – пунк

comply with/abide by –придерживаться чего-либо, следовать чему-либо

compromise – компромисс, соглашение

condition – условие

litigation – судебная тяжба

out of court – вне суда, мирным путем

party – сторона

provide for – предусматривать, оговаривать

section – параграф, раздел

term – условие соглашения (срок)

terminate – прекращать действие, истекать

a) A contract is an ___ drawn up between two___. It is divided into ___, ___ and ___.

b) The contract ___ ___ any problems between the two parties. The conditions of the contract are ___ on both parties. If one party does not ___ ___ the clauses, this is called a ___ of contract.

c) In the case of a dispute, many contracts provide for ___ , but in some cases the dispute results in ___ . Most parties reach a ___ without going into court, and the dispute is settled ___ ___ ___.

d) Some contracts are for a fixed period, or ___ ; also, there are ways in which the parties can end, or ___ , the contract.

 

VI. Поставьте глаголы, приведенные в скобках, в нужную форму:

1. What time ___ (the employees/come) to the office?

2. Please pick up the receiver. The telephone ___(ring) now.

3. “Where ___ (our new partner/come) from?” “He’s Scottish.”

4. “What ___ (you/do)?” “I’m a document management specialist.”

5. What ___ (you/do) now? I am typing the report.

6. “How did you learn to use this software?” “I ___ (attend) the training courses last summer.”

7. Jane ___ (wait) for me when I ___ (arrive).

9. Where are my documents?’ ‘I don’t know. I ___ (lose) them.’

10. At last the taxi came. I ___ (wait) for 15 minutes. (before the taxi came)

 

VII. Образуйте сравнительную и превосходную степени следующих прилагательных:

bad, comfortable, hard, wonderful, warm, cold, long, expensive, serious, assertive.

 

VIII. Напишите меморандум (деловую записку), используя приведенный ниже образец

 

Memorandum

To: KJD

JC

BNP

From: AJP

Subject: Sales visit to Portugal by AJP

Date: 11-th Nov. 93

The sales visit to Portugal will be discussed at next Wednesday’s Management Meeting.

Meanwhile the following points should be acted upon.

1. KJD to contact Lisbon airport this week about problems with customs declarations.

2. BNP to send brochures and catalogues to all firms on the attached schedule.

3. JC to liaise with shipping department to find out maximum CIF costs to Lisbon, and report.

                                                                                                                                        AJP.

 

IX. Вставьте нужный модальный глагол (mustn’t или don’t have to)

1. It is forbidden. You ___  do that.

2. You ___ ask my permission. You can do what you want.

3. You ___ speak to the driver when the bus is moving. It's dangerous.

4. Help yourself to anything you want. You ___ ask.

5. You ___ park here. There is a double yellow line.

6. Pay me back when you can. You ___ do it immediately.

 

X. В следующих предложениях подчеркните подлежащее (одной чертой), сказуемое (двумя чертами), дополнение (пунктиром), обстоятельство (штрихпунктирной линией), определение (волнистой линией):

1. My future profession is a document management specialist.

2. I like to study different kinds of documents and to compose them by myself.

3. In every office people use electronic documents and paper documents.

 

 

Методические рекомендации к выполнению контрольных работ по специальности 080504 «Государственное и муниципальное управление»

 


Для того чтобы успешно выполнить контрольную работу, необходимо усвоить следующие разделы курса английского языка по рекомендованному учебнику:

1. Имя существительное. Множественное число существительного.

2. Степени сравнения прилагательных.

3. Порядок слов простого английского предложения

4. Времена группы Simple (Past Simple, Present Simple, Future Simple).

5. Структура вопросительных предложений (виды вопросов – общие, специальные, альтернативные, разделительные).

 

I. Прочитайте текст и переведите его:

British Universities

The academic year in Britain’s Universities, Polytechnics, Colleges of Education is divided into three terms. There are about one hundred Universities in Britain. The oldest and the best-known Universities are located in Oxford, Cambridge, London, Leeds, Manchester, Liverpool, Cardiff, Bristol, Birmingham.

Good exam passes alone are not enough to get a place at the University. Students are chosen after interviews.

After three years of study a University graduate will leave with the Degree of Bachelor of Arts, Science, Engineering, Medicine, etc. Later he may continue to take a Master’s Degree and then a Doctor’s Degree. Research is an important feature of University work.

There exist different forms of studies at British Universities: full-time, part-time, sandwich courses. There is an interesting form of studies, which is called the Open University. It is intended for people who study in their own free time and who ‘attend’ lectures by watching television or via Internet. They keep in touch with their tutors by phone or with the help of the computer and attend summer schools.

Lots of overseas students study at British Universities or further education colleges.

 

II. Письменно ответьте на вопросы к тексту:

1. How many terms does the academic year in Britain’s Universities consist of?

2. Are there many Universities in Britain? What are the oldest ones?

3. What is necessary to enter the University?

4. What are the University degrees?

5. What forms of studies are there at British Universities?

6. Do overseas students study at British Universities?

 

III. Сопоставьте слова из первой колонки с близкими им по значению словами из второй колонки:

1) academic – a) by means of

2) term – b) characteristic

3) located – c) situated

4) feature – d) educational

5) studies – e) classes

6) via – f) foreign

7) overseas – g) semester

 

IV. Найдите в тексте английские эквиваленты следующих русских слов и словосочетаний:

Семестр, учебный год, преподаватель, форма обучения, сдача экзаменов, получить место в университете, собеседование, выпускник, степень бакалавра гуманитарных наук, бакалавр естественно-научных дисциплин, технические дисциплины, медицина, степень магистра, степень доктора наук, научная работа (исследование), важная черта, полное (дневное) обучение, обучение в свободное от работы время, курсы-сэндвич (сочетание общеобразовательного и профессионального обучения с работой на производстве), через Интернет, поддерживать связь, студенты-иностранцы, дополнительное образование.

 

V. Переведите на английский:

1. Учебный год в академии состоит из двух семестров.

2. Хорошей сдачи экзаменов достаточно, чтобы стать студентом академии.

3. Студенты посещают лекции, практические занятия и занимаются научной работой.

4. Обучение через Интернет очень удобно для занятых работой студентов.

5. Выпускники академии получают квалификацию управленцев в сфере гос. службы.

 

VI. Раскройте скобки, поставив глаголы в нужную временную форму (обращайте внимание на изменение прямого порядка слов в вопросах):

1. There (be) lots of different educational institutions in our city.

2. He (be) the student of the Academy for Civil Service and (attend) both lectures and tutorial classes.

3. … you (keep in touch) with your tutor by phone or via Internet?

4. What (be) the student’s life at the Academy like?

5. (be) you busy with research?

6. She (study) in her free time and (attend/not) classes every day.

7. Graduates of the Academy (work) both in Saratov region and other regions of Russian Federation, don’t they?

8. They (pass) the exams well last term.

9. I (graduate) from the University five years ago, and where you (study)?

10. We (pass) five exams in the end of the second term. How many exams (you/have)?

 

VII. В предложениях №2, 6, 8 предыдущего упражнения укажите подлежащее (одной чертой), сказуемое (двойной чертой), дополнение (пунктиром), обстоятельство (штрихпунктирной чертой):

VIII. Поставьте следующие словосочетания в форму множественного числа:

interesting lecture, tutorial class, long life, his money, student’s research, my region, final exam, great news, new college, cell phone, selfish person, first graduate, smart child, introductory course, University degree, talented businessman.

IX. Поставьте следующие прилагательные в форму сравнительной степени и превосходной степени:

interesting, long, great, new, selfish, smart, big, bad.

 

X. Переведите на английский язык:

1. Я – менеджер в сфере государственного и муниципального управления.

2. Моя будущая профессия интересная и востребованная.

3. Я смогу работать в мэрии.

 

Мы выполняли контрольные по английскому языку для этого учреждения

- Сделать заказ контрольной по английскому языку